
大海 The Sea - 劳尔‧朱利塔 Raúl Zurita - 文宇宙|Bookniverse
大海 The Sea
劳尔‧朱利塔 Raúl Zurita
US $3.20
US $4.00
2013/11
|
9789629966249
|
PDF
|
香港中文大學出版社
书籍简介
查看更多文学 > 世界文学
由劳尔‧朱利塔 (Raúl Zurita)着的大海 The Sea 收录于呼应香港国际诗歌之夜2013而出版的珍贵诗集《岛屿与大陆》。《岛屿或大陆》由北岛,陈嘉恩,方梓勋,柯夏智和马德松所编,收录了来自世界各地优秀当代诗人的作品,以双语或三语呈现。
Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2013, Islands or Continents is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. The poem of "The Sea” by Raúl Zurita (Chile) is finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.
作者简介
查看更多劳尔‧朱利塔 Raúl Zurita
劳尔.朱利塔于1950 年生于智利首都圣地亚哥。他原本修读工程学, 后来才走上诗歌创作之路。1973 年奥古斯多. 皮诺切特于智利发动军事政变, 许多国人曾遭逮捕及虐待; 朱利塔也难幸免, 他受到激发, 写下早期的诗作, 并在获释后协助组成激进的社会行动艺术团体 CADA,后来诗人亦凭其激烈并具挑衅性的公开表演而成名。他曾以推土机和喷气式飞机表演,演示出或许是史上最大型的诗作。80 年代初, 朱利塔曾于纽约上空以蓝天为纸, 白烟为墨, 书写出其诗作〈新生活〉中的部分段落。其后于皮诺切特掌政期间, 朱利塔曾于阿塔卡马沙漠用推土机推出 Ni Pena Ni Miedo(「无痛无惧」) 的字样, 字样之大更须于空中俯瞰才能清晰可见。
朱利塔荣获多个奖项, 包括古根海姆奖学金及智利全国诗歌奖。诗集作品包括《炼狱》( 1979),《在天堂》( 1982),《天堂空荡荡》,《歌颂消失的爱》,《对智利的爱》,《新生活》及《悼念》。近日诗人亦推出三本诗作, 分别由 Marick Press,Action Books 及加州大学出版社出版, 包括由罗威廉所译的《耶稣, 拿撒勒人, 犹太人的君王》,由丹尼. 波西奇所译的《歌颂消失的爱》, 及由安娜. 丹妮译的《炼狱》。朱利塔现居于智利圣地亚哥, 为圣地亚哥波塔利斯大学的文学教授。
(吴咏雯,谢小婷译)
Raul Zurita was born in Santiago, Chile in 1950. He started out studying engineering before turning to poetry. His early work is a ferocious response to Augusto Pinochet’s 1973 military coup. Like many other Chileans, Zurita was arrested and tortured. When he was released, he helped to form a radical artistic group CADA, and he became renowned for his provocative and intensely physical public performances. He has written what are perhaps the most massively scaled poems ever created. He has done this with earth-moving equipment and smoke-trailing aircraft. In the early 1980s, Zurita famously sky-wrote passages from his poem, “The New Life,” over New York and later—still during the reign of Pinochet— bulldozed the phrase “Ni Pena Ni Miedo” (“Without Pain Or Fear”) into the Atacama Desert which, for its length, can only be seen from the sky.
Zurita is the recipient of numerous awards, including a Guggenheim Fellowship and the National Poetry Prize of Chile. Three new books—INRI, translated by William Rowe; Song for His Disappeared Love, translated by Daniel Borzutzky; and Purgatory, translated by Anna Deeny—have recently been published by, respectively, Marick Press, Action Books, and the University of California Press. His books of poems include, among others, Purgatorio (1979), Anteparaíso (1982), El paraíso está vacío, Canto a Su Amor, Desaparecido, El Amor de Chile, La Vida Nueva, and In Memoriam. He lives in Santiago, Chile, where he is Professor of Literature at the niversidad Diego Portales.
出版社简介
查看更多阅读资讯
请安装 Android 和 iPad/iPhone 「文宇宙」应用程序。这个应用程序会自动与您的账号保持同步,让您随时随地上网或离线阅读。