Bookniverse
首页
分类
book search
download app下载App
bookniverse languagearrow right
注册
登录
Snow and ShadowSnow and Shadow

Snow and Shadow - Dorothy Tse; translated by Nicky Harman - 文宇宙|Bookniverse

Snow and Shadow

Dorothy Tse; translated by Nicky Harman
US $9.60
US $12.00
publisher date
Sat Mar 01 2014 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)
|
isbn
9789888754502
|
book format
ePub
|
publisher name
Hong Kong University Press
copycopy

书籍简介

查看更多
Literature > Chinese Literature
Dorothy Tse's stories sometimes start in a vein of innocent realism, but she invariably brings us up short with an abrupt twist: dreamscapes descend and the pages become populated with ever weirder characters. Not only do strange things happen, they are juxtaposed in ways that confound all logical expectations. This collection of 13 short stories is not for the faint-hearted -- violent and sensual elements abound and limbs, even heads, are lopped off with alarming regularity. Yet scenes are sometimes so outrageous that they make us laugh, and Dorothy's bold thematic and narrative experiments yield results that are alternately beguiling and deeply disturbing.

作者简介

查看更多
Dorothy Tse; translated by Nicky Harman
Dorothy Tse is one of Hong Kong’s most acclaimed young writers. Her short story collection So Black (好黑) won the Hong Kong Biennial Award for Chinese Literature in 2005 and A Dictionary of Two Cities (雙城辭典), which she co-authored with Hon Lai-chu, won the 2013 Hong Kong Book Prize. Her literary prizes also include Taiwan’s Unitas New Fiction Writers’ Award and the Hong Kong Award for Creativity Writing in Chinese. She was a resident at the University of Iowa’s International Writing Program in 2011. A co-founder of Hong Kong’s preeminent literary magazine, Fleurs des Lettres, she currently teaches creative writing at Hong Kong Baptist University. About the translator: Nicky Harman lives in the United Kingdom. She taught translation at Imperial College in London before becoming a full-time translator of Chinese literary works. In addition to Dorothy Tse, she has translated works by Chen Xiwo, Han Dong, Hong Ying, Xinran, Yan Geling, Zhang Ling and Chan Koon-chung. She is a regular contributor to the literary magazines Chutzpah and Words Without Borders, and also organizes translation-focused events, mentors new translators and was one of the judges for the Harvill Secker Young Translators Prize 2012.

出版社简介

查看更多
Established in 1956, and part of the University of Hong Kong, Asia’s most prominent English-speaking university, HKU Press publishes more than 30 new titles annually, with a growing proportion (more than 25%) in Chinese. Building on Hong Kong's unique global position, HKU Press books examine, critique, and celebrate Asia’s place in the world. We have gained particular renown for publications in Chinese history and culture, law, public health, social work, film/media studies, art and architecture/urban planning.

阅读资讯

请安装 AndroidiPad/iPhone 「文宇宙」应用程序。这个应用程序会自动与您的账号保持同步,让您随时随地上网或离线阅读。
Bookniverse
探索优秀的图书,尽情阅读,
尽在Bookniverse应用中 - 立即下载!
facebookinsyoutube
apple downloadgoogle download
© 2026 Bookniverse Limited. All rights reserved