
On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation - Michael Keevak - 文宇宙|Bookniverse
On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation
Michael Keevak
US $33.00
Mon Jun 20 2022 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)
|
9789888805907
|
ePub
|
Hong Kong University Press
书籍简介
查看更多History > Research Topics
Humanities & Social Science > Conmultilingual_settingsorary Ideology > Cultural Research & Critics
In On Saving Face, Michael Keevak traces the Western reception of the Chinese concept of “face” during the past two hundred years, arguing that it has always been linked to nineteenth-century colonialism. “Lose face” and “save face” have become so normalized in modern European languages that most users do not even realize that they are of Chinese origin. “Face” is an extremely complex and varied notion in all East Asian cultures. It involves proper behavior and the avoidance of conflict, encompassing every aspect of one’s place in society as well as one’s relationships with other people. One can “give face,” “get face,” “fight for face,” “tear up face,” and a host of other expressions. But when it began to become known to the Western trading community in China beginning in the middle of the nineteenth century, it was distorted and reduced to two phrases only, “lose face” and “save face,” both of which were used to suggest distinctly Western ideas of humiliation, embarrassment, honor, and reputation. The Chinese were judged as a race obsessed with the fear of “losing (their) face,” and they constantly resorted to vain attempts to “save” it in the face of Western correction. “Lose face” may be an authentic Chinese expression but “save face” is different. “Save face” was actually a Western invention.
作者简介
查看更多Michael Keevak
Michael Keevak is a professor in the Department of Foreign Languages at National Taiwan University. His books include Embassies to China: Diplomacy and Cultural Encounters Before the Opium Wars (2017), Becoming Yellow: A Short History of Racial Thinking (2011), The Story of a Stele: China’s Nestorian Monument and Its Reception in the West, 1625–1916 (HKUP, 2008), The Pretended Asian: George Psalmanazar’s Eighteenth-Century Formosan Hoax (2004), and Sexual Shakespeare: Forgery, Authorship, Portraiture (2001).
出版社简介
查看更多Established in 1956, and part of the University of Hong Kong, Asia’s most prominent English-speaking university, HKU Press publishes more than 30 new titles annually, with a growing proportion (more than 25%) in Chinese. Building on Hong Kong's unique global position, HKU Press books examine, critique, and celebrate Asia’s place in the world. We have gained particular renown for publications in Chinese history and culture, law, public health, social work, film/media studies, art and architecture/urban planning.
阅读资讯
请安装 Android 和 iPad/iPhone 「文宇宙」应用程序。这个应用程序会自动与您的账号保持同步,让您随时随地上网或离线阅读。
相似书籍
The Origins of British Borneo
US $20.00
US $25.00
Metacinema in Contemporary Chinese Film
US $31.00
Remade in Hollywood: The Global Chinese Presence in Transnational Cinemas
US $25.00
Death, Dying and Bereavement: A Hong Kong Chinese Experience
US $18.40
US $23.00
Frames of Anime: Culture and Image-Building
US $20.00
US $25.00
