
有甚么在我心里一过 Something Crosses My Mind (Simplified Chinese and English) - 王小妮 Xiaoni Wang - 文宇宙|Bookniverse
有甚么在我心里一过 Something Crosses My Mind (Simplified Chinese and English)
王小妮 Xiaoni Wang | Eleanor Goodman [Translator]
US $12.00
US $15.00
2014/06
|
9789629966065
|
PDF
|
香港中文大學出版社
書籍簡介
查看更多文学 > 世界文学
「今天」当代文学系列聚焦中国大陆和海外的新锐作品,由北岛,刘禾与Christopher Mattison主编,封面采用艺术家徐冰的版画作品。该系列迄今已有十一本双语诗集问世。
王小妮的作品《有甚么在我心里一过》为系列之一。
The JINTIAN [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.
A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation. Something Crosses My Mind by Wang Xiaoni is one of the selections.
Endorsement:
From one of China’s most important poets after 1980, this is a stunning book of poetry, a poetry that is characterized by electric honesty and acute observation. In these pages, we hear Wang Xiaoni’s candid and penetrating voice about contemporary China—all through her quiet but powerful verse. The translator Eleanor Goodman, herself a wonderful poet, should be congratulated for her brilliant translation.
—Kang-i Sun Chang, Malcolm G. Chace ’56 Professor of East
Asian Languages and Literatures, Yale University Wang Xiaoni is a revered Chinese poet who has been writing since her teens. Over the decades, her poetry has grown more resonant, marked with striking images and extraordinary associations, and characterized by a quiet personal voice. The poems in this volume embody a distinct sensibility and a major achievement. Eleanor Goodman’s exacting translation makes them a pure pleasure to read and reread.
—Ha Jin
The jintian [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.
A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.
作者簡介
查看更多王小妮 Xiaoni Wang
Wang Xiaoni has taught at Hainan University. Her poetry publications include My Paper Wraps My Fire, Something Crosses My Mind and On Visiting Friends. The English translation of Something Crosses My Mind (The Chinese University Press, 2014) by Eleanor Goodman was shortlisted for the Griffin Poetry Prize in 2015.
王小妮,曾任海南大学教授。出版有诗集《我的纸里包着我的火》,《半个我正在疼痛》,《有甚么在我心里一过》( 香港中文大学出版社,2014),《致另一个世界》,《出门种葵花》,《月光79 首》。另出版有小说随笔多部。
出版社簡介
查看更多閱讀資訊
請安裝 Android 和 iPad/iPhone 「文宇宙」應用程式。這個應用程式會自動與您的帳戶保持同步,讓您隨時隨地上網或離線閱讀。