
Officialdom Unmasked - Translated and Abridged by T. L. Yang - 文宇宙|Bookniverse
Officialdom Unmasked
Translated and Abridged by T. L. Yang
US $26.00
Fri Jun 01 2001 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)
|
9789882202320
|
PDF
|
Hong Kong University Press
書籍簡介
查看更多Literature > Chinese Literature > Classical Chinese
It has been said that the downfall of the Qing dynasty was due not so much to the 1911 Revolution as to the pervasive corruption and weakness within the Qing administration. The regime was rotting from within, and it did not take much to topple the three-hundred-year-old dynasty.
Officialdom Unmasked (官場現形記) was written by Li Boyuan in the early years of the twentieth century as the dynasty crumbled. Bizarre though they may seem, the stories told in the novel are based on true stories. From senior ministers to junior clerks, few were immune from taking bribes, stealing, philandering, dereliction of duty, or other wrongdoings. Here the writer portrays an official class who placed their selfish interests above that of the state, and who were so devoid of any moral rectitude that one could but wonder how a once mighty empire had fallen into so complete a decline.
Unlike most satires, often written with a degree of humour which evoke a chuckle here and there, this work came from a broken heart; it brings only tears, not smiles.
作者簡介
查看更多Translated and Abridged by T. L. Yang
T.L. Yang (楊鐵樑) was born in 1929 in Shanghai. He studied law in Soochow University from 1946 to 1949. In 1950 he entered London University, graduating with the degree of LL.B. (Hons) in 1953. After his call to the Bar in 1954, he joined the Judiciary in Hong Kong, rising to the post of Chief Justice in 1988.
In 1996 he resigned from his post and ran, unsuccessfully, for the Chief Executiveship of the Hong Kong Special Administrative Region. He is now a member of the Chief Executive’s Executive Council. Since his retirement from the Bench, he has actively pursued his interest in translating Chinese classics into English. Other interests include travel, reading, philately and Chinese antiques.
出版社簡介
查看更多Established in 1956, and part of the University of Hong Kong, Asia’s most prominent English-speaking university, HKU Press publishes more than 30 new titles annually, with a growing proportion (more than 25%) in Chinese. Building on Hong Kong's unique global position, HKU Press books examine, critique, and celebrate Asia’s place in the world. We have gained particular renown for publications in Chinese history and culture, law, public health, social work, film/media studies, art and architecture/urban planning.
閱讀資訊
請安裝 Android 和 iPad/iPhone 「文宇宙」應用程式。這個應用程式會自動與您的帳戶保持同步,讓您隨時隨地上網或離線閱讀。
相似書籍
Literature and History in the Shi ji of Sima Qian
US $36.00
US $45.00
Wang Kuo-wei’s Jen-chien Tz’u-hua: A Study in Chinese Literary Criticism
US $8.00
Chinese Literary Criticism of the Ch’ing Period (1644–1911)
US $20.00
Cantonese Love Songs: An English Translation of Jiu Ji-yung’s Cantonese Songs of the Early 19th century
US $18.00
15th Century Illustrated Chinese Primer
US $7.00
