跨國界閱讀:翻譯文學的教與學 - 何洵怡 - Bookniverse
跨國界閱讀:翻譯文學的教與學
何洵怡
US $21.60
US $27.00
2020/02
|
9789888805365
|
PDF
|
香港大學出版社
copy
About this book
View more人文社科 > 教育 > 教育概論/研究
《跨國界閱讀:翻譯文學的教與學》借鑒「多元系統」和「文學交流模式」理論,突破語言界限,把翻譯文學置於第一語言教學範疇,連結「中國文學」,「外國文學」及其他系統,並配合學生導向的課堂活動,冀為翻譯文學教師和研究者提供寶貴的理念和實踐。
全書以西方文藝思潮發展為主軸,同時兼顧學生的程度和興趣,選取共八部的經典翻譯文學作品,涵蓋古代文學,中世紀,文藝復興,新古典主義,浪漫主義,寫實主義,現代主義時期,條理清晰。作者對每部作品的討論包括以下環節:譯本選擇,教學目標,教學方法和過程,深入討論課題,推薦書目。
本書鼓勵老師把教學與評核融為一體,在過程中運用戲劇,辯論,朗讀,繪畫,音樂,文學日誌等方法,讓學生表達所思所感;老師亦不斷給予適切回饋。學生在享受翻譯文學閱讀之餘,能藉多樣感官和途徑深刻領受作品,擴闊視野,從而更多認識自己,世界,人生。
About the author(s)
View more何洵怡
何洵怡 香港大學教育學院首席講師,曾獲學院頒發「優秀教師獎」。她的研究領域豐富,包括現代小說,翻譯文學,戲劇教育,其著述有《與全球孩子同行:閱讀與服務的力量》(2010)和《課室的人生舞臺:以戲劇教文學》(2011)。
About the publisher
View moreReading information
Install the Bookniverse app for Android and iPad/iPhone . It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.